날씨 가 날씨 인지라 .. 까만 콩 보다는 .. 구릿빛 지우 가 되가고 있지 않을까요? ㅋ ㅋ 잘생긴 사람 은 .. 타도 멋 있는데 .. 뭐가 걱정 이겠어요 .. ㅋ ㅋ 지훈 형 이 혼자 그늘 로 숨고 이런 스타일 이 아니라. . 땀은쫌흘릴꺼에요 .. ^ ^ ㅋ ㅋ
구릿빛 비느님 보고싶 네여 ㅠ
Dado que el sol pica tanto, Ji Hoon hyung (Rain) puede llegar a ser el blanco de todas las miradas, a causa de su piel broncínea que llega a ser como la soja, para convertirse en Ji Woo? ㅋ ㅋ
Incluso si un chico tan guapo se broncea, se ve muy bien como siempre.
Así que nunca tendrá que preocuparse para conseguir un bronceado. ㅋ ㅋ
Hoy Ji Hoon Hyung, va a necesitar más de una toma de descanso en la sombra, porque por supuesto va a sudar mucho. ^ ^ ㅋ ㅋ
No puedo esperar ver al Dios de la Lluvia, cuya piel está bronceada por el sol. ㅠ
Fuente: Twitter personal del staff de fugitivo.
Re-Publicado por http://gall.dcinside.com/list.php?id=rain&no=266961&page=1&bbs Galería de lluvia =
Traducción al inglés por Rain Bird (rain-eu) ©
구릿빛 비느님 보고싶 네여 ㅠ
Dado que el sol pica tanto, Ji Hoon hyung (Rain) puede llegar a ser el blanco de todas las miradas, a causa de su piel broncínea que llega a ser como la soja, para convertirse en Ji Woo? ㅋ ㅋ
Incluso si un chico tan guapo se broncea, se ve muy bien como siempre.
Así que nunca tendrá que preocuparse para conseguir un bronceado. ㅋ ㅋ
Hoy Ji Hoon Hyung, va a necesitar más de una toma de descanso en la sombra, porque por supuesto va a sudar mucho. ^ ^ ㅋ ㅋ
No puedo esperar ver al Dios de la Lluvia, cuya piel está bronceada por el sol. ㅠ
Fuente: Twitter personal del staff de fugitivo.
Re-Publicado por http://gall.dcinside.com/list.php?id=rain&no=266961&page=1&bbs Galería de lluvia =
Traducción al inglés por Rain Bird (rain-eu) ©
Traducción al español por Myriam Morales. ©
No hay comentarios:
Publicar un comentario